Привет всем, кого сегодня ещё не видел! Часть из вас может помнить, что я отложил чтение «Ереси Хоруса» ради иной художки, ибо настал момент, когда я вообще перестал воспринимать другую литературу, что плохо. И вот, частью «иной литературы» был цикл «Dragonlance», что Фокси года... три, если не больше, настоятельно рекомендовала прочесть. Но с чтением у меня туго — своим энтузиазмом вы раззадорили меня к поглощению «Вахи», а когда «Ваха» встала на паузу, я опять забросил это дело :-) Но поездка в МСК, наушники забыты дома, так что втянулся...
Серию книг DragonLance при всём желании невозможно назвать литературными шедеврами. В отличие от Толкиена, Роберта Говарда или Майкла Муркока, их авторы не ставили себе целью писать подлинную литературу, а лишь беллетризировали одноимённую игровую вселенную DnD, созданную компанией Tactical Studies Rules (TSR). Но первые переводы двух книги этого цикла, известные среди олдфагов как «демисезонные драконы» (поскольку носили название «Драконы осенних сумерек» и «Драконы весеннего расцвета») появились в русскоязычной читательской среде во время бума переводного приключенческого фэнтези...