Российский дубляж кино и мультфильмов бывает разным. И на его качество влияет множество факторов, начиная с перевода и подбора актеров на роли, и заканчивая вовлеченностью причастных людей в проект. Впрочем, подавляющее большинство зрителей редко задумывается о том, насколько хорош или точен дубляж, лишь бы озвучка не резала слух. Хотя, даже не смотря на такой простой подход, всегда приятно осознавать, что к локализации подошли с душой. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии...
В преддверии выхода фильма Pixar "В поисках Дори" в 2016 году, мультфильма о милой голубой рыбе с проблемой памяти, люди начали беспокоиться, что этот фильм может нанести вред популяциям диких рыб. Мысль была примерно такой: очаровавшись изображению говорящего голубого хирурга Дори, Эллен Дедженерес, толпы зрителей бросились бы покупать рыбу в качестве домашних животных. Но при отсутствии возможности разведения в неволе всплеск спроса ускорил бы нерегулируемый и зачастую разрушительный сбор тропических морских видов...