Вернулась к переписи по переводчикам, ибо про то что смотрю онгоингом почти не пишу (а ввязываюсь в такое не с каждым переводчиком))) Так что представляю вашему вниманию Фансаб Busy Snail! Полная перепись на текущий момент ради сокращения популяции материалов канала))) Так что все как вы любите, внушительный лонгрид))) Устраиваемся удобнее и запасаемся попкорном))) Стиль повествования не ровный, слепила из того что было))) Погнали! Рекомендация автора как визуала: листайте по картинкам, они подписаны,...
Для меня выбор между просмотром дорам (и других иностранных сериалов) в озвучке или с субтитрами, всегда склонялся к первому. Я до сих пор часто смотрю с озвучкой, так как попутно могу заниматься какими-нибудь еще делами. Да и вечно следить за субтитрами, а порой еще и успевать их читать, для меня утомительно. Однако в последнее время, я всё же стала отдавать предпочтение субтитрами. Касается это в основном фильмов и мини-дорам, но также могу пересмотреть понравившиеся кусочки дорам, просмотренных ранее в озвучке...