40 тыс читали · 1 год назад
Добрыня Никитич и Змей Горыныч. Интересные детали, которые вы, скорее всего, не заметили
Мультфильмы о богатырях уже давно стали частью нашей жизни, превратившись в одну из самых узнаваемых и любимых народом франшиз. Сегодня уже трудно представить, что когда-то "Алеша Попович и Тугарин Змей" с треском провалился в прокате, даже не сумев окупить затраты на производство. Та же судьба, кстати, постигла и следующую картину, посвященную Добрыне Никитичу. Но даже несмотря на два кассовых провала подряд, новые мультфильмы продолжили выходить, ведь зрители высоко оценили творения студии "Мельница" и буквально влюбились в них...
10,6 тыс читали · 1 год назад
Английские имена персонажей русских мультфильмов
Мультфильмы студии "Мельница" знают в Америке, Китае, Европе. Три богатыря = Three Heroes Иван-царевич и серый волк = Prince Ivan and Grey Wolf Вы заметили, что “богатырь” сложное для адаптации и перевода понятие. В Европе были рыцари, но это не совсем то, что и богатыри. Сейчас популярен концепт супергероев, но и их нельзя использовать как альтернативу русскому фольклорному персонажу. Поэтому богатыри стали “героями” - heroes. Языковая локализация — это перевод и культурная адаптация продукта к особенностям определенной страны, региона или группы населения...