"Дюймовочка" (1964) В мультфильме 1964 года образ Дюймовочки получился психологически любопытным. Да-да, я прекрасно понимаю, что это сказка и что рассчитана она на детей. Сказку эту я любила в детстве и до сих пор с теплотой отношусь к этому странному мультфильму, но диалоги в нем (прописанные, вероятно, безо всякой задней мысли) могут стать хорошим примером того, как в реальной жизни общаются между собой люди, которые находятся в психологических ролях Жертвы и Спасателя. Почему я считаю, что образ Дюймовочки любопытный? В нем сочетаются черты как "жертвы", так и "не-жертвы"...
Читаю я сегодня с дочкой «Дюймовочку». Я выжимаю из себя слабые зачатки актёрского мастерства, раскладывая реплики героев на голоса, двухлетняя дочь со скучающим видом ковыряет в носу. Всё, как обычно. И тут мне становится реально интересно - книжка для малышей просто кладезь взрослой мудрости! Многое (если не всё), чему нас учат во взрослой жизни, да ещё и за денежку, мы слышали ещё в детстве. Может быть, отсюда и дежавю? Вот посудите: «…-Надо перекусить стебель кувшинки для спасения одной девочки...