Вход первой части ("В поисках Немо" же считается первой частью?..) пришелся еще на мое детство. И к выходу "В поисках Дори" я отнеслась весьма скептично - прошло уже тринадцать лет и вдруг Дисней выпускает вторую часть. И не секрет, что за такой промежуток времени анимация шагнула вперед и качество картинки существенно улучшилось. И в принципе сам сюжет немного цикличен - похищение рыбки и ее поиски, в которых участвуют разные второстепенные персонажи. Да, смысл путешествия Дори немного более развернутый, чем путешествие Марлина, но определенный паттерн все же просматривается...
Российский дубляж кино и мультфильмов бывает разным. И на его качество влияет множество факторов, начиная с перевода и подбора актеров на роли, и заканчивая вовлеченностью причастных людей в проект. Впрочем, подавляющее большинство зрителей редко задумывается о том, насколько хорош или точен дубляж, лишь бы озвучка не резала слух. Хотя, даже не смотря на такой простой подход, всегда приятно осознавать, что к локализации подошли с душой. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии...