Hallo, liebe Freunde! Если вы только начали изучать немецкий или просто любопытствуете, что там говорят немцы в своей разговорной речи, то эта заметка будет вам полезна. Надеюсь. А возможно, вы ее дочитаете и скажете: Hä? Недоуменно-недовольное «чего?», «что за фигня?». А по созвучию, наверное, лучше всего подходит русское Чё? В английском есть хороший аналог немецкого Hä? — WTF? Впрочем, от английского немецкий отличается благопристойным языком, ведь какого F-слова тут и рядом нет. Просто междометие, которые произносится с максимальной экспрессией...
Пропаганда во время войны вещь нужная. Особенно сатирическая. Ну а форма значения не имеет, сатира и есть сатира, мультипликационная тем более. Мультипликационной сатирой во время Второй мировой войны занималась студия Уолта Диснея. Именно там была придумана незатейливая пародия на нацистский гимн "Die Fahne hoch". Сама идея такой пародии принадлежала Уолту Диснею. Песню, пародирующую гимн Третьего рейха, придумал британский композитор Оливер Уоллес, а исполнил ее известный американский оркестр, под руководством Спайка Джонса...