Настоящая рок-н-ролл звезда мира мультсериалов. «Даша-путешественница» раздражает только взрослых, а среди детской аудитории она стала идолом. Показывают мультсериал о девочке с рюкзачком в 150 странах, переведен он на 30 языков, хотя мало кто догадывается, откуда Даша на самом деле. Сериал создан в США с посылом обучения детей и сразу переведен на два языка: английский и испанский. Второй язык направлен на латиноамериканскую аудиторию, к представителям которой и относится Дора. Да, в оригинале девочку...
Раньше было так много мультфильмов-развивашек для детей, но именно "Даша-путешественница" держится пока дольше всех. Я помню, как любила в детве похожую историю, но с Мики Маусом. Хотя ни разу не кричала вместе с ним, но помню "Подрууучный!" Кстати, а вы знаете, что Даша стала Дашей только в России? Изначально героиню зовут Дора. А Жулик - Свайпер. Так что в конце комикса была шутка, что Свайпера нужно проскролить. Но с Жуликом такая шутка не сработала бы...