Напомнил мне об этом текст в канале "Трудный русский". Шуточке про сложность русского языка на примере фразы "да нет, наверное", можно сопоставить вот какое интересное явление в татарском языке. В современном турецком и видимо в пратюркском было такое окончание третьего лица, способное присоединяться к чему угодно, превращая это слово в сказуемое. Ну, например: О öğretmen-dir. Он учитель. He is a teacher. И вот -dir тут в роли английского is. Думаю, что русские, что татары, говоря по-турецки это -dir "интуитивно" забыли бы, как ненужную ненужность...