531 читали · 5 лет назад
Как перевести на английский “да нет наверное”: шоу “TUDA-SUDA” — эпизод 6
Русский язык хорош своей эмоциональностью. Одна и та же фраза, сказанная разными интонациями, несёт иные смыслы, если не противоположные. Наш язык не годится для коротких смс, для твитов и прочих оскоплённых способов передачи информации. Особенно не годится юзерам, которые забывают про знаки препинания и вводят тем самым в заблуждение читателя. Эмоция в русском языке — первична. Энергия — остов, вокруг которого заверчено всё. Нельзя быть “тёпленьким” и говорить ярко. Нельзя просто передавать информацию и метить в харизматичные личности...
Пьеса на 3, 4 или 5 человек "Вася Душный"
Порой можно оказаться в таком положении дел, при котором обычная ситуация не выглядит обычной. И это как раз наш случай. Мы вроде все люди и худо-бедно умеем общаться, но почему-то говоря: «Нет», далеко не всегда имеем ввиду это самое «Нет» и даже не всегда подразумеваем: «Да». Так как же быть? Как взаимодействовать, как элементарно находить общий язык и пытаться приходить к какому-то общему мнению? Давайте посмотрим, как Василию удалось решить этот вопрос. ... Николай Лакутин Пьеса: Вася Душный! Комедия...