Как-то так получилось, что обычной «Дюймовочки» у нас дома не было. Есть одна в сборнике пересказов Андерсена, но картинок там нет. И теперь наконец-то появилась красота – перевод Анны и Петра Ганзен, а иллюстрации Бориса Диодорова. Рассказывать тут мало что можно, лучше смотреть глазами. Шрифт крупный, для самостоятельного чтения еще рано, но перед сном при свете спокойной ночной лампы читается комфортно. Я удивилась, но ребенок в 4 года воспринимал историю с интересом – мне казалось, что рановато, но в целом все понял, задавал вопросы по ходу...
Здравствуйте, сегодня на руки мне попала известная всем сказка о маленькой девочке из цветка, всего в дюйм роста. Примечательна эта книга иллюстрациями художника Екатерины Ефремовой. Рассказывать о чём сказка смысла нет, все и так её прекрасно знают. Поэтому хотел уделить внимание именно к иллюстрациям. Нарисованы они потрясающе: легкие, воздушные в них чувствуется вся нежной художника, которую она вложила при работе. Здесь даже жаба с румяными щёчками не выглядит безобразной и отталкивающей, а что говорить про других персонажей...