Дорогие, хорошие друзья, вот мы и подошли к последней части предсказаний Льюиса Кэрролла, расшифровку которых предоставила мастер Вселена. Для меня, как и для многих из вас, эта книга была захватывающе интересной, но абсолютно непонятной. Сейчас же многие моменты прояснились. Полному пониманию поступков персонажей этой яркой сказки надо учиться не один день и даже год, возвращаясь к пройденному, повторяя правила и достигая следующего уровня. Главное оставаться наблюдателем и тогда само пространство находит подсказки для каждого из нас...
Продолжаю обзор крылатых выражений из сказок Льюиса Кэрролла. Если в прошлой статье, я разбирал первую сказку - "Алиса в Стране чудес", то теперь на очереди вторая - "Алиса в Зазеркалье". Признаюсь, что она мне нравится даже чуть больше первой - в первую очередь, за чёткий сюжет и меньшее количество личных авторских отсылок, которые без примечаний порой и не поймёшь. «Зазеркалье» Если слово «Wonderland» русские переводчики, как правило, раскладывали на два - «Страна чудес», то в случае с «Зазеркальем» всё произошло с точностью наоборот...