5 месяцев назад
Интересные пиратские переводы и книги 90-х: что мы читали? Часть 1.
90-е – своеобразный культурный феномен, ведь именно тогда территорию постсоветского пространства наводнили многочисленные кассеты с фильмами на любой вкус: от боевиков до диснеевских мультфильмов. И большую часть такого контента поставляли пираты, переводившие фильмы на коленке. Однако такая участь была не только в кино – много книг для голодного до чтения человека также переводились пиратами. Сегодня рассмотрим интересные примеры, на которые я наткнулся своими глазами. 1. Роджер Желязны «Хроники Амбера»...
863 читали · 2 года назад
"Черепашки-ниндзя" (Минск): наглый плагиат или постмодерн 90-х? Серия книг, которую сегодня можно продать за 100 тысяч рублей.
Если книги с обложки статьи у вас не вызывают никакого ностальгического умиления, то скорее всего вы пропустили середину 90-х и не успели прочитать эти "детские книги", где под обложкой с самыми известными героями мультсериалов того времени, прятались сцены насилия, вперемешку с буддистскими притчами и разговорами Черепашек-ниндзя о Боге. Да, это был самый настоящий треш. Сегодня обладатели этих книг, будучи в теме, продают экземпляры по цене от 1 до 5 тысяч рублей, а владельцы полного собрания просят за коллекцию до 100 тысяч рублей...