Всегда ли мы узнаем голоса любимых актеров в озвучивании мультгероев? Нужно отдать должное - многие артисты обладают удивительным мастерством перевоплощения, и даже будучи фанатом, иногда сложно распознать, кто же скрывается за тем или иным персонажем...
Актеры дубляжа — невероятно талантливые люди, у которых есть только голос для того, чтобы передать эмоции и переживания героя. В 90-е кинематограф не баловал российских зрителей разнообразием интонаций: весь фильм или сериал озвучивал один человек, которому было важно передать текст, суть того, о чем говорят, но не то, как они говорят. Хотя у многих и остались теплые воспоминания именно о тех, первых переводах, которые озвучивали Леонид Володарский, Василий Горчаков, Юрий Сербин и многие другие, прогресс пришел в российский дубляж, а зрители привыкли к русским голосам любых актеров...