Rema - Calm Down (Official Music Video)
"You should calm down."
"You should calm down." Фраза, которая почти гарантированно всё испортит в США. И самое интересное — это же просто перевод нашего "Тебе надо успокоиться." Почему у них — триггер, а у нас — почти забота? Когда мы говорим «успокойся», что мы обычно имеем в виду? Не: 👉 «ты неадекватный» А скорее: 👉 «тебя сейчас заносит» 👉 «давай снизим градус» 👉 «я пытаюсь помочь тебе собраться» В русском общении эмоции часто регулируются. И это не обязательно про холодность. Это про контроль. Про «возьми себя в руки»...