Игра «Bugs Bunny: Lost In Time», выпущенная студией Infogrames в ноябре 1999 года, имела требования весьма скромные даже для того времени: Pentium 200, 32 Mb Ram, 4 Mb Video, Win'9x. В игре использовалась пиксельная графика, она была ориентирована на детей и фанатов мультяшного кролика Bugs Bunny, который снова оказался в гуще передряг. Наш канал в телеграмм - GamezTop Знаменитый кролик Bugs Bunny по дороге в Pismo Beach случайно нашел (бывает же такое) и запустил машину времени. Результат оказался плачевным...
Сегодня обсудим зайцев и кроликов в английском. В чём же разница между этими тремя словами? Hare "Hare" обозначает именно "заяц". Как мы помним, зайцы и кролики - это два разных вида, они отличаются внешне и живут в разных условиях. Слово "hare" происходит от староанглийского слова "hasu", которое означало серый цвет. А вот с оставшимися двумя словами дело обстоит сложнее. И "bunny" и "rabbit" переводится как "кролик". Так как же эти слова отличаются? Rabbit Тут всё достаточно просто, это "кролик"...