Сегодня обсудим зайцев и кроликов в английском. В чём же разница между этими тремя словами? Hare "Hare" обозначает именно "заяц". Как мы помним, зайцы и кролики - это два разных вида, они отличаются внешне и живут в разных условиях. Слово "hare" происходит от староанглийского слова "hasu", которое означало серый цвет. А вот с оставшимися двумя словами дело обстоит сложнее. И "bunny" и "rabbit" переводится как "кролик". Так как же эти слова отличаются? Rabbit Тут всё достаточно просто, это "кролик"...
По официальным данным этот герой американских мультфильмов и комиксов впервые появился на экране 27 июля 1940 года в короткометражке Тэкса Эйвери под названием «A Wild Hare» ("Дикий заяц"). Но все почему-то уверены, что Багз Банни никакой не заяц, а самый настоящий кролик! Да, если судить только по имени, которое случайно дал ему художник Чарли Торсон, Bugs Bunny - действительно кролик (Bunny), но не факт, что именно это животное имелось в виду, когда разрабатывался образ персонажа. Может дело...