2923 читали · 1 год назад
Симпсоны. Моменты, которые мы упустили из-за перевода
Ура, мы снова говорим о шутках, которые мы теряем или не понимаем из-за сложностей перевода. Работа переводчика мультсериала, делающего культурные отсылки, играющего словами и использующего рифму, крайне сложна. Давайте посмотрим, почему это так. Это не ночлежка В серии, где Рут Пауэрс и Мардж лихо пародируют Тельму и Луизу, а Гомер оказывается рядом с ними, дети остались под присмотром адвоката Лайонела Хатца. Когда дети проснулись утром и поняли, что родителей ещё нет, то разбудили мистера Хатца...
5583 читали · 4 года назад
Тайные шутки в Симпсонах. Чтобы их найти, надо постараться
Самую яркую, на мой взгляд, пасхалку в Симпсонах (по крайней мере, очень оригинальную) я показала вам в одной из прошлых статей¹. Там же я спросила ваше мнение насчет статьи с другими пасхалками. Вот результат: Вы проголосовали, я сделала. Смотрим подборку пасхалок в Симпсонах. Frink rules! Начнём с пасхалочки для тех, кто неплохо разбирается в программировании, кодировании или просто в системах счисления. Мне она очень нравится. В специальном выпуске к Хэллоуину в 7-м сезоне Гомер попадает в трехмерное измерение...