мы медузы, мы медузы
“Большой Ух” или How should I listen?
Наверняка каждый видел советский мультик «Большой Ух» 1989 года. Да-да, это именно про «мы медузы, мы медуз, мы похожи на арбузы». Он как нельзя лучше демонстрирует то, что происходит с нами, когда мы слушаем что-либо на иностранном языке. Если вы помните, в мультике два главных героя – Большой Ух и Волчонок. Так вот, первый герой настроен на глобальную картину мира: он слышит, что происходит на других планетах, в космосе за тысячи километров от земли. Волчонок же, наоборот, слышит, как капает вода из умывальника, как пищит мышонок Кондрат, как ухает сова...
«Мы весёлые медузы! Мы похожи на арбузы
«Мы весёлые медузы! Мы похожи на арбузы!» Ещё помните такой мультик «Большой Ух»? Он рассказывает про странное существо с большими ушами, которое слушает только то, что происходит на звездном небе и не замечает мир вокруг. Его главного персонажа озвучил актер Александр Ильин. 📻 Подписывайтесь на...