Настоящая рок-н-ролл звезда мира мультсериалов. «Даша-путешественница» раздражает только взрослых, а среди детской аудитории она стала идолом. Показывают мультсериал о девочке с рюкзачком в 150 странах, переведен он на 30 языков, хотя мало кто догадывается, откуда Даша на самом деле. Сериал создан в США с посылом обучения детей и сразу переведен на два языка: английский и испанский. Второй язык направлен на латиноамериканскую аудиторию, к представителям которой и относится Дора. Да, в оригинале девочку...
А вы застали «Дашу-Путешественницу»? А я вот застал. Помню, как по телевизору крутили этот мультсериал. Постоянно Даша (в оригинале Дора, Башмачок, кстати, - Бутс) задаёт тебе вопрос по типу «А где Жулик?» и секунд пятнадцать пялится на тебя, ожидая ответа...