Обычно в мультфильмах предполагается, что единственная целевая аудитория - это дети. Это верно в отношении таких шоу, как « Скуби-Ду» и « Ох уж эти ребята», но есть и другая крайность. Детских анимационных шоу и близко не должно быть, таких как « Инвинсибл» от Amazon и Castlevania от Netflix. Однако есть еще один промежуточный вариант, когда шоу, по-видимому, предназначены для детей. Они удобны и отлично подходят для детей, но взрослые могут сесть со своими детьми и наслаждаться материалом вместе с ними...
У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...