3764 читали · 3 года назад
Big Muzzy, или как мы раньше учили английский язык. Помните этот шикарный мульт?
В 1986 году в детской программе "Детский час" (а ее смотрели практически все подростки!) появился странный огромный зеленый инопланетный чудак, который прилетел на космическом корабле и обожал хрустеть часами. Mazzy, а также королевская семья влюбили в себя всю детвору. Мультфильм представлял собой короткие анимационные серии с короткими фразами на английском языке, которые легко запомнить. Кроме сюжета, в котором происходит любовь между принцессой Сильвией и садовником Бобом, есть еще и ревность тролля Коверкса, дети смотрели коротки обучающие вставки и знакомились с азами нового языка...
1190 читали · 2 года назад
Жанна д'Арк, музыкальная пресса и коварное слово bigmouth: The Smiths – Bigmouth Strikes Again
The Smiths были одной из самых заметных британских «независимых» групп 1980-х, а мы за всё время существования канала так до них ни разу и не добрались. Исправляем оплошность, поговорим об одной из самых провокационных песен The Smiths с альбома The Queen Is Dead (1986). Слушаем и понимаем: Sweetness, sweetness I was only joking when I said I'd like to smash every tooth in your head Oh-oh, sweetness, sweetness, I was only joking when I said By rights you should be bludgeoned in your bed Обычно мы обращаемся к тому, кто нам симпатичен sweetheart ► милая | любимая [дорогая]...