Чем отличались наши советские киносказки 1960-1980-х годов от зарубежных – будь то чешско-ГДРовские или же голливудские? Тем, что у нас это делалось ещё и в расчёте на взрослых, причём, на образованных и умных взрослых. Шутки, аллюзии, смыслы! Таким образом, создавалось многослойное повествование – первый слой был для ребёнка, второй – для его родственников. В результате мы вырастаем, а те сказки ...раскрываются нам, как цветы - лепесток за лепестком. Одна из таких кинолент – «Принцесса на горошине» (1976) Бориса Рыцарева...
Перечитав, точнее сказать — пересмотрев датскую адаптацию в виде пятнадцатиминутного мультика (кроме которого существует советская версия + полнометражный мультфильм 2002 года), я внезапно — и в этом давно нет ничего удивительного, — начал размышлять. Так бывает, когда в детстве смотришь, и даже мысли не возникает о подтексте и вменяемости сюжета. А тут видишь ли, задумался, в чём же смысл столь странной истории о принцессе, которая под перинами почувствовала сухую горошинку? Как оказалось, не я один задавался этим вопросом...