10,7K подписчиков
Об этом не рассказывают в детском саду и школе, но стрекоза из басни Крылова «Стрекоза и муравей» — не стрекоза, а кузнечик. Как так вышло? Изначально это древнегреческий сюжет Эзопа. У него было две версии: 1) про муравья и жука; 2) про муравья и цикаду. В XVII веке Жан де Лафонтен перевел на французский язык версию про цикаду: La Cigale et la Fourm. В русском же переводе экзотическая цикада стала более привычной стрекозой. Здесь необходимо пояснение. Это слово двести-триста лет назад в России означало вообще собирательное насекомое...
6 лет назад
869 подписчиков
С детства я многие литературные произведения воспринимаю, не так как это принято. Помните статью о том, что в сказке о золотой рыбке жалеть надо не старика, а старуху? Если вы не читали её, ссылку я дам в конце этого текста. Вот с басней "Стрекоза и муравей" та же история. Я еще не научилась читать, а эта история мне уже очень не нравилась. Впервые я услышала эту басню от своей мамы, она любила читать мне вслух, а я любила слушать. Мне, совсем малышке, муравей казался занудным сухарем, не любившим музыку...
2 года назад
866 подписчиков
История про легкомысленную попрыгунью Стрекозу и сурового, но справедливого Муравья известна всем. Ну кто в детстве не читал басни дедушки Крылова? Однако сюжет Иван Андреевич позаимствовал, а точнее 1808 году переложил на русский лад историю французского баснописца Жана де Лафонтена «Цикада и Муравей» (впрочем, не только это историю). Де Лафонтен тоже не является первоисточником. Он, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца Эзопа (VI века до н.э). В первом варианте басня носила название «Кузнечик и муравей» и излагалась в прозе...
2 года назад
Стрекоза по лесу шла, Еле ноги волокла, Целый день уже не ела, И замёрзло её тело. Шла, сама куда не зная, И была совсем больная. Хоть бы встретить ей кого, Да согреться у него! Вдруг, как часто так бывает, Это вдруг в беде спасает. Меж берёзовых корней Показался муравей. Шёл, он устали не зная И тихонько напевая. На плечах тащил мешок, В нём добычу он волок. Муравьи ведь как живут: Что найдут, домой несут. Хоть травинку, хоть репейник – Тащат всё в свой муравейник. Стрекоза вдруг встрепенулась, Напряглась и подтянулась: «Вот ты, мерзкий муравей, Где мне встретился, злодей! Ишь, идёт он и поёт, И мешок ещё несёт...
1 год назад