246 читали · 2 года назад
Ляпы перевода «Симпсонов»
«День изгнания», 20 серия, 4-ый сезон Сцена, где Барт задает вопросы, обнаружив подлог в датах и следящая за ним камера передает данные в некий центр – «военные» отдают приказ рыжему гиду в треуголке: - Уберите его, он все испортит! - Роджер. – отвечает рыжий парнишка. Какой Роджер, почему и причем здесь некий таинственный Роджер? При поверхностном поиске простодушие переводчика даже обескураживает. Он, видать, действительно принял «Roger», за некоего парня по имени «Роджер». Интересно, открыл...
11 месяцев назад
Симпсоны в советских мультфильмах и новогоднем кино
Сотрудник студии «Союзмультфильм» Прокопий Уляшов выпустил целую серию работ, посвящённых жёлтым человечкам. Он очень любит этот популярный зарубежный мс. Персонажи не раз попадали в разные вселенные, были пасхалки на разные фильмы. А вот нашему кинематографу внимания не уделили. Вот и решил уроженец Сыктывкара это исправить. Красочные арты иллюстратор выпускает под ником Prokky. Догадаться, какое произведение кинематографа послужило для вдохновения - несложно. Да, понимаю, это не аниме, но вполне интересная анимация...