7 месяцев назад
Принц стал рабом-гладиатором. Задача - выжить и получить свободу. Еще одно русское фэнтези от Софи Анри
Да, несмотря на подчеркнутую заграничность авторского псевдонима и общеевропейскую стилистику, книга "Хранитель Ардена" написана на русском языке. Тем интереснее посмотреть, как наша писательница работает в этом жанре. Впрочем, разрыва шаблона тут нет. Сочетаний несочетаемого тоже. Это не какое-нибудь бояръ-аниме, это добротное фэнтези, рассчитанное в первую очередь на молодежную аудиторию. Про первую часть, вышедшую в прошлом году под названием "Принц Ардена", мы вам уже рассказывали. Книга запомнилась своеобразной сценой знакомства главной романтической пары...
Лия Арден - Нити судьбы. Во главе раздора
Санкт-Данам. Город, на месте которого две тысячи лет назад открыли проходы в два новых мира: Палагеду — под покровительством богов-братьев, и Даорию, хранимую сёстрами-мойрами. В этом мегаполисе Кассия мечтает окончить университет и найти своё место в жизни, но волей случая в её руках оказывается реликвия, за которой охотятся контрабандисты трёх миров. В обмен на неё можно попросить желаемое у Привратника — хранителя Переправы, пространства снов и иллюзий, некогда созданного самим Гипносом. Однако...