В своё время, достойный внимания фильм Макото Синкая, «Сад Изящных Слов», вызвал много вопросов у фанатов, которые не владеют японским языком. Я искренне убеждён что вся проблема кроется в трёх вещах: Факт остаётся фактом: многие зрители за пределами Японии оказались сбитыми с толку из-за определённых событий в фильме, и особенно при просмотре концовки данного произведения. Я попытаюсь прояснить некоторые вещи, начиная с написанной мной интерпретации основных тем фильма и их влияния на концовку....
До мурашек хочется там побывать... Макото Синкай славится своей восхитительной прорисовкой реальных мест Токио, от которых Вы останетесь в восторге в реальной жизни. По мне, включение реальных мест в аниме - это круто. Таким образом. режиссер максимально приближает нас к истории, делает её более живой, реальной и заставляет нас проникаться сюжетом больше. Что касается аниме " Koto no ha no niwa " (Сад изящных слов)... Я от него в таком диком восторге, что было интересно узнать все, что можно ^^ Сейчас делюсь с Вами реальными местами, которые можно посетить, если соберетесь в Японию...