18,9 тыс читали · 5 лет назад
Что не вошло в аниме «Ходячий замок». ТОП-8 отличий от оригинальной книги
Так вышло, что в моей библиотеке на ЛитРес оказалась сказка «Ходячий замок» британской писательницы Дианы Джонс. Если кто не в курсе, именно она послужила первоисточником при создании знаменитого одноименного аниме Хаяо Миядзаки. Прочитав оригинал, я обнаружил много любопытных подробностей: не вошедшие в экранизацию персонажи, события и целые эпизоды. Даже финал аниме оказался совсем не такой, как в книге! Итак, представляю вашему вниманию мой персональный список того, что не вошло в аниме «Ходячий замок» или было существенно изменено в процессе экранизации...
2810 читали · 4 месяца назад
Не в том ли секрет успеха аниме «Ходячий замок», что он был вдохновлён русскими народными сказками?
Работы мастера аниме Хаяо Миядзаки, который является одним из самых известных и уважаемых аниматоров в мире, занимают особое место в сокровищнице японской и мировой мультипликации. Среди его работ выделяется экранизация рассказа «Ходячий замок» британской писательницы Дианы Уинн Джонс. Однако, несмотря на то, что в основу фильма лёг британский рассказ, Миядзаки черпал вдохновение из русских сказок. Как и в большинстве произведений Хаяо Миядзаки, в этом мультфильме главная роль принадлежит женщине...