Студенты Казанского театрального училища взялись за уникальный проект — перевод аниме-сериала «Атака титанов» на татарский язык. Инициатором стал первокурсник Даниил Михайлов, который ранее уже имел опыт озвучки аниме на русском языке. Проект начался после того, как Даниил вместе с соседом по комнате и подругой успешно озвучили несколько эпизодов «Наруто» и фильм «Логан: Волк». Две недели назад команда решила сделать то, чего еще никто не делал — создать татарскую версию популярного аниме...
Москвичке Насте Журавлевой - 15 лет, год назад она заинтересовалась татарским языком. Поиски интернет-ресурсов, которые бы отвечали её интересам и помогли в изучении языка, не увенчались успехом. Тогда она решила переводить мангу (японские комиксы) на татарский самостоятельно. К тому же, спрос на них у интернет-пользователей растёт, а адаптированных для других языков версий нет. «Мне хотелось изучить какой-нибудь язык из народов России» - Почему ты решила переводить мангу?
- Изучая татарский язык я столкнулась с тем, что не смогла найти ничего современного, что помогло бы мне в его освоении...