2 года назад
Впервые в Казахстане на государственном языке озвучено аниме «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки. Переводом и озвучкой произведения занималась команда медиаконтента на казахском языке Dopamine Voice. – Классика жанра, прекрасная сказка о любви, которую любят все, особенно так называемое среднее поколение. Для них это мультфильм детства, – рассказал Марлен, представитель команды переводчиков. По его словам, на перевод текста у ребят ушла неделя, а на озвучку еще почти месяц. Напомним, команда Dopamine Voice – это группа инициативных молодых людей из разных городов Казахстана, которые занимаются переводом популярных аниме на казахский язык. Все это они делают без спонсорской поддержки, на чистом энтузиазме, с целью популяризировать государственный язык. Так, они уже озвучили аниме «Твое имя», «Наруто», «Токийские Мстители», «Атака Титанов». Свои работы молодые люди бесплатно выставляют в своем Telegram-канале. @vecher_kz
1 год назад
Аниме - Мультики или Громадная культура ?
Все мы знаем, что такое анимация, то есть мультфильмы. Однако аниме – это не просто анимация, придуманная в Японии, это целый мир, который включает в себя огромное количество жанров и стилей. Он тесно переплетается с японской комиксовой культурой и состоит из миллионов преданных фанатов. Разобраться в законах этого мира не так-то просто, но мы попробуем Популярность аниме. Если вы смотрели Sailor Moon или играли в Pokemon Go (помните, когда это приложение захватило мир в 2016 году?), то вы видели аниме...