То, что в основе знаменитого аниме Хаяо Миядзаки лежит сказочный роман Дианы Уинн Джонс, я узнала лишь спустя годы после первого просмотра. Роман английской писательницы "Ходячий замок" (оригинальное название Howl's Moving Castle) я прочла не так давно и, конечно же, сразу захотела сравнить со знаменитым мультфильмом. Роман мне в общем и целом понравился. Это, знаете, такое романтическое чтение для прохладных августовских вечеров, когда ты знаешь, что отпуск и лето вот-вот закончатся, и чтобы смягчить...
«Ходячий замок» Хаяо Миядзаки снова показывают на больших экранах: кинопрокатная компания «Russian World Vision» перевыпустила легендарное аниме в новом дубляже. Сказка студии Ghibli вышла в Японии ровно 20 лет назад — 20 ноября 2004 году, но стала живой классикой аниме не сразу. Сам Миядзаки не слишком любит именно этот фильм, но поклонники ценят его за трогательную любовную линию, обаятельных персонажей, даже самые пропащие из которых все равно получают второй шанс, и за необыкновенный визуальный стиль, в котором стимпанк дополняет великолепные детализированные пейзажи...