Разбираемся, кто такие ламы, почему они горят и что делать с глаголом llamar в испанском языке. Бонус: лайфхак, как подружиться с живой ламой. Me llama una llama que se llama Lena y dice: "¡Todo está en llamas!" Неплохое начало, да? Ох уж этот испанский, сплошная бессмыслица, — подумает кто-то. А вот и нет! В этом предложении слово “llama” используется аж в 4 разных значениях, выступая и глаголами, и существительными. Держите перевод: “Мне звонит лама по имени Лена и говорит: “Всё пылает!”. Опустим...
Слова Montaña, monte, colina, cerro, loma в целом означают типы возвышенностей, т.е горы и холмы. Смотрим на примерах, в чем различие. Loma Итак, начнем с самого малого возвышения: loma. Это небольшой холм или начало горных возвышений. Чаще всего вершина округлая, есть растительность. Может быть достаточно пологим, просто как возвышение на равнине. Чуть повыше colina. Это холм, с цветочками и травой. С четкими склонами. Бывает и без растительности. Еще выше cerro. Это уже что-то среднее между горой и холмом, поскольку чаще всего растительности нет, или она достаточно скудная...