5 лет назад
Озвучка или субтитры?
Как сказал один великий философ: просмотр аниме – это в первую очередь просмотр аниме, а не чтение субтитров. Каждый переводчик постоянно имеет перед собой две поочередные цели. Первая цель - это, перевод аниме как можно ближе к литературно-грамотному языку. В основном этот процесс заключается в переписывание и переводе самого японского текста. Каждый уважающий себя переводчик, не возьмется за перевод аниме, основываясь исключительно на своих навыках, как бы его скил не был хорошо прокачан. При...
1396 читали · 3 года назад
Осень без аниме Тотальный гарем, раскол в АниДаб, блокировка Ямианиме
Перед началом нового сезона, проект по озвучке аниме АниДаб.ком потерял сразу целую группу дабберов. Дабберы под никами: Rizz_Fisher, Mirona, Berserk, Nika Lenina, Lelik_time, Orru, Airis, Inferno_Phantom, Indominus Rex, Jerwis, а так же несколько таймеров и аплоадеров - основали новый проект по озвучке аниме - под названием Dream Cast. «Часть нашей команды - бывшие участники Анидаба. Кто-то из нас покинул проект в этом сезоне, кто-то ещё раньше, а кто-то и вовсе там не был. В целом, это неважно...