Здесь не будет полномасштабного анализа всей американской мульт-индустрии. Речь пойдёт о конкретных мультфильмах, которые размещены на обложке статьи + ещё некоторые наблюдения. Каждое утро сейчас начинается одинаково: сын (Саша, 2,9г) просыпается, приходит ко мне и говорит, что надо включить мультики. Я отвечаю, что сначала надо умыться и позавтракать, а потом можно и посмотреть. Кажется, это превратилось в ритуал) После завтрака Саша напоминает мне о мультфильме. И если раньше он смотрел разные мультики, то сейчас стабильно просит включить "Вспыша" или реже - "Щенячий патруль"...
1. PAW в английской версии названия расшифровывается как «Pups at Work» (“Щенки в работе”) или “Protect and Wag”, что в переводе означает “Защищай и виляй”. 2. На роль Райдера более 1000 молодых актеров прошли прослушивание со всех концов США и Канады, прежде чем роль получил ученик средней школы Альбертана Уилл Брисбин. 3. Музыкальный трек “Щенячьего патруля” был номинирована на 41-й дневной премии Creative Arts Emmy за выдающуюся оригинальную песню...