837 прочтений · 1 год назад
Что на самом деле говорят персонажи Марвел в оригинале
Почему в дубляже фильмов Марвел так много ошибок?! Переводчики потеряли так много шуток и отсылок. Начнем с того, что делают персонажи из Спанч Боба в «Войне бесконечности». Дело в том, что Эбони Мо получил от Тони Старка кличку «Сквидвард», а не «трухлявый», как в дубляже. Вот и первая наша находка. Кстати, «отсылки» в английском называют «Пасхальными яйцами» — Easter eggs. Увидеть отсылку на другую знакомую франшизу всегда неожиданно приятно, как и находить разукрашенные яйца на Пасху. Avengers: Endgame / Мстители: Финал (2019) Дубляж: - Мстители! К бою...
320 прочтений · 5 лет назад
Топ 5 эпичных моментов фильма “Мстители: Финал”
Фильм “Мстители: Финал” сам по себе представляет 3 часа удовольствия и эпика. Но все таки, в нем были 5 моментов, от эпичности которых идут мурашки по коже. 5) Тор + Штормбрейкер + Мьёльнир Новый образ Тора вызвал много вопросов у фанатов. Перед нами был не могучий Бог Грома, а толстяк, попивающий пиво. Но когда перед финальной битвой Тор призывает свое оружие, испуская при этом молнии и изменив свою бороду – эпичность зашкаливает Объяснение, почему образ Тора сильно изменился в “Финале” 4) Встреча Тони Старка и Питера Паркера Скорее больше трогательный, чем эпичный момент...