Изучаем английский по фильмам с разными уровнями!
Рост технологий в современном мире увеличил спрос на изучение иностранных языков, в особенности английского. Согласитесь, что языки стали неотъемлемой частью нашей жизни... Манящие путешествия за границу, приоритетность при устройстве на работу, иностранные вывески и логотипы, окружающие нас, - все это склоняет людей к изучению английского. Ещё более привлекательным погружение в англоязычную среду делает доступность его освоения: благодаря фильмам, книгам, музыке, совмещая приятное с полезным, вы действительно можете выучить язык...
284 читали · 1 год назад
Прочла еще одну книгу "Приключения Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла. Делюсь впечатлением от разных переводов и сравниваю с кинофильмом
Самый главный совет для всех, кто будет читать эту книгу - тщательно подбирайте перевод. Мне очень понравился перевод Бориса Заходера. Но можете почитать отзывы, вдруг у кого-то вышло передать смысл первоисточника лучше. Кстати, была очень удивлена, что Алису переводил и Владимир Набоков. Вся прелесть этого произведения в словах. Их сочетании - каламбуре. Поэтому не представляю, как можно передать английский каламбур в русском тексте. В книге нету глубокого смысла. Хотя парочка фраз глубоко застряла в моем уме и сердце...