Алиса в Стране чудес (1951)
Английский по цитатам. "Alice's adventures in Wonderland".
Предлагаю поучить английский с помощью разбора цитат из любимых книг. Как бы ни нравились песни и фильмы, но чтение всё равно остаётся главным способом набрать лексику. Начну я со знаменитой Алисы Льюиса Кэрролла. 1) “Oh, you can’t help that, we’re all mad here.”«Ничего не поделаешь, мы все здесь не в своем уме.» Выражение you can’t help that лучше сразу запомнить, встречается часто. Буквально переводится "ты не можешь помочь этому". Логично, не правда ли? Коль не можешь помочь - так и сделать ничего нельзя - ничего не поделаешь! Слово mad берём на вооружение как синоним crazy...
Челлендж. Disney с начала: Алиса в Стране Чудес
Я читала "Алису в Стране Чудес" и "Алису в Зазеркалье" Льюиса Крролла. И я смотрела советскую экранизацию 1981 года, экранизацию Тима Бёртона 2010 года и вот я пере-/по-смотрела мультфильм по этой сказке математика 1951 года от студии Disney. Сюжет: Девочка по имени Алиса сидит с сестрой, и слушает, как та читает книгу. Всё шло своим чередом - скучно. Но от скуки её спасает Белый Кролик, за которым она бежит и падает в нору. Подборка Челлендж. Disney с начала ТУТ! Алиса - наш проводник. Милая девочка, которая не понимает, что происходит, но пытается как-то "выживать" в этом мире...