Существует неписанное правило: Если какой-то фильм имел успех, значит у него есть индийский ремейк: от «Гарри Поттера» и «Миссис Даубтфайр» до «Олдбоя» и «Бункера». Эта участь не миновала и знаменитого арабского вора. Аладдин? Не, не слышал Название «Аладдин: Наверное, вы слышали это имя?», сериала от индийского подразделения Sony, созвучно цитате из "Пиратов Карибского моря": "- Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал. - Но вы обо мне слышали!" И жанр тоже похож – эпическое фэнтези с изрядной долей юмора...
Обычно создатели мультсериалов по мотивам диснеевских полнометражек не сильно заботятся о том, чтобы их творения ощущались частью какой-то общей истории. Думаю, вы и сами часто замечали противоречия между ними. Например, в "Геркулесе" 1997 года Аид сильно удивился, узнав, что его племянник выжил. И это выглядит очень странно на фоне их постоянных встреч лицом к лицу в мультсериале. Похожая ситуация наблюдалась и в "Русалочке", но уже с участием Ариэль и Урсулы. Ну, а про "Тимона и Пумбу" я вообще молчу...