История об Аладдине – это одно из наиболее знаковых повествований в мировой литературе, в котором сочетаются необходимые для успешности компоненты. Экзотическая обстановка, красивый главный герой и не менее симпатичная спутница, немного магии, и, конечно, злодей – ну что еще нужно для увлекательного сказа? Считается, что сказ об Аладдине – это одна из историй сборника "Тысяча и одна ночь", которые пересказывала наложница Шехерезада каждую ночь султану. Но откуда именно взялся этот полюбившийся всем...
Существовал ли город Аграба и мог ли дворец султана так выглядеть? Мультфильм об Аладдине пронизан ориенталистскими образами и мифами. Впрочем, и с литературной первоосновой, то есть самой сказкой об ‘Ала ад-дине , не все так просто. Некоторые исследователи приписывают ее авторство Антуану Галлану (1646–1715) — французскому писателю и ориенталисту, автору первого на Западе перевода «Тысячи и одной ночи». В сказке про ‘Ала ад-дина и волшебный светильник из этого сборника (в классическом переводе Михаила Салье) говорится, что главный герой жил «в одном городе из городов Китая»...