2851 читали · 1 год назад
"Маззи": странности, эффект Манделы и небольшой плагиат
У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...
2 года назад
Max and Ruby. Открыли для себя новый мультик на английском.
Вот и появился у нас первый мультик на английском языке. Ни песенки и потешки с малышом Джоджо, ни образовательно-развлекательные сюжеты с Блиппи или Стивом и Мэги, а настоящий мультфильм, Max and Ruby. Канадский детский анимационный телесериал, основанный на серии книг Розмари Уэллс. Здесь всё с толком, чувством и расстановкой, как в традиционном британское кино, но с американским колоритом. Красивая простая и 'правильная' речь. Разнообразные разговорные сюжеты и жизненные ситуации, хоть учебник...