Вспоминаем обороты, которые так прочно вошли в нашу речь, что многие даже забыли, что родом они из мультфильмов Александра ЛЯБИНА «Возвращение блудного попугая» 1) Tаити, Tаити… Не были мы ни в какой Таити! Нас и здесь неплохо кормят. 2) Свободу попугаям! Сво-бо-ду по-пу-га-ям! 3) Отдохнул — во! Сметаны — во! Рыбы — во! «Приключения домовенка Кузи» 4) Сокол ты мой! А у бабули-то Ягули кренделечки сахарные! Вернись, я всё прощу! 5) - А с чем пироги-то? - А с сурпризом. 6) У тебя — своя сказка, а у меня — своя...
Большинство бывших детей знают Карлсона по цитатам, которые были придуманы авторами замечательного советского мультфильма, и которых нет в книге. Например, "Случилось чудо — друг спас друга!", "А мы тут плюшками балуемся...", "А у вас молоко убежало" и так далее. Безусловно, введение этих ударных фраз было необходимо для такого динамичного произведения, как детский мультфильм. Эти фразы разошлись на цитаты, или, как сейчас выражаются, стали мемами. Однако в самой книге юмор куда более тонкий. Он...