Часть первая . Ехали медведи На велосипеде. . А за ними кот Задом наперёд. . А за ним комарики На воздушном шарике. . А за ними раки На хромой собаке. . Волки на кобыле. Львы в автомобиле. . Зайчики В трамвайчике. . Жаба на метле… Едут и смеются, Пряники жуют. . Вдруг из подворотни Страшный великан, Рыжий и усатый Та-ра-кан! Таракан, Таракан, Тараканище! Он рычит, и кричит, И усами шевелит: «Погодите, не спешите, Я вас мигом проглочу! Проглочу, проглочу, не помилую». . Звери задрожали, В обморок упали...
Как английская народная поэзия повлияла на Корнея Чуковского: Вот, например, сценка из «Тараканища»: А слониха-щеголиха Так отплясывала лихо Что румяная луна В небе задрожала И на бедного слона Кубарем упала Это же знаменитое «корова прыгнула выше луны». Тут и атмосфера всеобщего веселья и весёлый танец: Эй, кошка и скрипка! Пляши, да не шибко! Щенок на берёзе заржал Корова подпрыгнула Выше луны! – И с ложкой подносик сбежал. А вот сбежавший подносик с ложкой – это беглая посуда из «Федорино горе». Посуда может бегать, и более того – убегать от хозяев. «Муха-Цокотуха» похожа на «Пошёл лягушонок...