Ура, мы снова говорим о шутках, которые мы теряем или не понимаем из-за сложностей перевода. Работа переводчика мультсериала, делающего культурные отсылки, играющего словами и использующего рифму, крайне сложна. Давайте посмотрим, почему это так. Это не ночлежка В серии, где Рут Пауэрс и Мардж лихо пародируют Тельму и Луизу, а Гомер оказывается рядом с ними, дети остались под присмотром адвоката Лайонела Хатца. Когда дети проснулись утром и поняли, что родителей ещё нет, то разбудили мистера Хатца...
В Симпсонах можно найти удивительное множество и разнообразие отсылок к другим фильмам, сериалам, книгам, мультфильмам и мультсериалам. Одни очевидны, другие угадываются не сразу. Давайте пробежимся по некоторым из них. На мой взгляд, одной из самых популярных отсылок, судя по количеству упоминаний в интернете, можно считать отсылку к фильму "Заводной апельсин" Стэнли Кубрика. И если бы ни эти упоминания, то я бы и не догадалась о существовании такой отсылки. А ведь она гениальна. И это не единственная отсылка в Симпсонах к этому фильму...