672 читали · 1 год назад
5 татуировок на китайском, значение которых нужно было сначала проверить.
Обладателю этих татуировок однозначно сначала нужно было уточнить у носителя языка прежде, чем набивать их. "ЖИВИ" "СЕЙЧАС"? Разбор: 生 (shēng): жить, жизнь; 現/现 (xiàn): сейчас, настоящее, текущее Китайские иероглифы, которые имеют смысл по отдельности, не всегда имеют смысл, когда их соединяют вместе. Несмотря на значение отдельных символов, это сочетание не означает "Живи сегодняшним днем", "Живи сейчас". Для китайцев такое сочетание представляет полную бессмыслицу. Если Вы хотите набить татуировку...
1509 читали · 5 лет назад
Что китайцы думают о тех, кто набивает тату на китайском без знания перевода?
Доброго времени суток, дорогой подписчик! Сегодня подниму интересную тему, которая многим может понравиться. Я решила провести небольшой опрос среди своих друзей из Китая, что они думают о людях, которые набивают тату в виде китайских иероглифов, не понимая, что там написано? И вот результат: Мнения разделились. Заранее хочу сказать, что они ничего не имеют против иероглифов в качестве тату, но главное - сделать действительно правильный перевод татуировки на китайском языке. Опрометчивое решение...