1,6K прочтений · 1 год назад
Déjà vu. Часть 14. Как переводятся «французские» названия русских брендов
Очень многие марки в России любят использовать в названиях своих брендов французские слова. И раз эти слова и так вас окружают, почему бы не использовать это для того, чтобы немного «прокачать» французский. Без дополнительных усилий, а просто обратив на них внимание и проявив немного любопытства. Итак, разберем 5 «французских» названий, которые вам знакомы, но вы могли не знать, как они переводятся. 1. ИЛЬ ДЕ БОТЭ Из этого названия можно «забрать» сразу два слова: une Île - остров une beauté - красота Получается, ИЛЬ ДЕ БОТЭ можно перевести как «остров красоты»...
984 прочтения · 2 года назад
Шопинг в Италии. Названия ходовых вещей
Добрый день, дорогие читатели!  Benvenuti al canale! 🧳👉🏻🌏 🇮🇹 🍝   В Италии, насколько вы помните из моих статей, ходить делать покупки, устраивать шоппинг, является одной из местных итальянских традиций. Всем известно, что Италия - это одна из стран законодательниц мировой моды. Поэтому здесь есть периоды сезонных скидок, зимой после новогодних праздников и в конце июля. Также у них действует традиция - «чёрных пятниц». Такую организацию торговли они считают очень удобной и, если бы это не действовало бы, то магазины бы не устраивали такие периоды продаж со скидками...