Очень многие марки в России любят использовать в названиях своих брендов французские слова. И раз эти слова и так вас окружают, почему бы не использовать это для того, чтобы немного «прокачать» французский. Без дополнительных усилий, а просто обратив на них внимание и проявив немного любопытства. Итак, разберем 5 «французских» названий, которые вам знакомы, но вы могли не знать, как они переводятся. 1. ИЛЬ ДЕ БОТЭ Из этого названия можно «забрать» сразу два слова: une Île - остров une beauté - красота Получается, ИЛЬ ДЕ БОТЭ можно перевести как «остров красоты»...
Если вы всё ещё думаете, что на WB нет нормальной одежды, то этот пост для вас. На самом деле, продавцов с WB можно понять: они торгуют тем, что хорошо продаётся. Им абсолютно всё равно, будете ли вы выглядеть стильно или будете носить платье, которое сделает из вас тётю - мотю. Это бизнес - ничего личного. Конечно, существуют отдельные локальные бренды, которые завозят стильные вещи, и списки таких брендов можно найти в интернете. Но что делать, если вы не хотите искать названия брендов, а хотите...