Гимн Украины Ще не вмерла України і слава і воля
9 слов-обманок из украинской мовы, которые вводят в заблуждение россиян
Несмотря на то, что русский и украинский являются близкородственными языками, в укрмове, в большей степени сохранившей старославянские и заимствованные из польского слова, существует целый пласт коварных для русского уха слов, которые выглядят похожими на русские, но имеют совсем иное значение. Эти ложные друзья переводчика запросто могут привести к недопониманию и конфузной ситуации между собеседниками или при прочтении вывесок. Сенодня мы сделали подборку из "хитрых" украинских слов, которые запросто могут обмануть русское ухо...
«Спасибо, что я больше не кит!». Каверзные украинские словечки, что легко могут обмануть русское ухо, называю самые яркие примеры
Малороссийский диалект украинского языка, он же - русский довольно богат на каверзные местные словечки, что крайне напоминают русские по звучанию. Но вот значить могут порой прям совершенно иное. Сегодня, друзья мои, разберемся, какие именно диалектные украинские словечки могут обмануть русское ухо. Посмотрим конкретные примеры. Один из самых известных примеров, разумеется, неділя. В русском языке это - "неделя". Но вот в украинском его сохранилось изначальное архаичное значение. То бишь, "воскресенье", день когда ничего не делают...