В русском языке не принято ставить знаки ударения в словах – мы делаем это лишь когда двусмысленность написанного грозит обернуться конфузом . В португальском наоборот: графических знаков ударения большое разнообразие. 1. Acento agudo Acento agudo [асенту агуду] выглядит как обычный знак ударения – (´). Его ставят над гласной ударного слога, если не соблюдается общее правило ударения и звук этой гласной открытый. Подробнее о правилах ударения в португальском языке можно прочитать тут. Примеры: temível, rosário, fobó Иногда от графического ударения зависит значение слова...
В предыдущей статье я рассказал про те безумные вещи, которые творят на дорогах португальцы, однако есть вещи, которые мне очень нравятся в португальских водителях по сравнению с российскими. Португальцы как правило терпеливы и спокойны, никто не будет вам сигналить по поводу и без повода. За год вождения автомобиля мне ни разу никто не посигналил и сам я не воспользовался клаксоном! Даже не уверен, что он у меня работает (нужно проверить на всякий случай). Люди в пробке могут терпеливо без нервов...