Книги Джеральда Даррелла мой дед, Лев Львович Жданов, переводил почти тридцать лет. В конце шестидесятых он перевёл «Зоопарк в моём багаже», и одной из последних его работ была «Мама на выданье». Так сказать, с Дарреллом по жизни… Всего дедушка перевёл 14 книг Даррелла. И книгу его первой жены Джеки Даррелл «Звери в моей постели». Дед, перед тем как приступить к переводу, непременно списывался с автором. Почти вся его переписка, вернее, ответы авторов, сохранились. Когда он взялся переводить Даррелла, конечно же, написал и ему...
Не в силах расстаться с Дарреллом после трилогии об острове Корфу, я решила перечитать все его книги, по хронологии создания. Это было смелое решение: автор написал столько, что хватит на целую читательскую жизнь, причем еще не всё переведено. И всё же — в путь! Вот первые четыре книги. «Перегруженный ковчег» Первым делом я отправилась вместе с Дарреллом в Камерун. Наконец-то Джерри большой, без мамы, и может круглые сутки заниматься любимым делом — ловить животных! Главное, что он вырос, но остался прежним, не превратился в скучного взрослого, и его детское увлечение стало судьбой...