Никого не смущает, что в известной басне Крылова стрекоза названа "попрыгуньей"? Вообще-то стрекозы не прыгают.
Метафора? Как бы не так. Давайте вспомним одну старинную киноленту. В 1913 году на экраны вышел кукольный фильм Владислава Старевича "Стрекоза и муравей". А вот и один из двух главных героев фильма. Вместо привычной для нас стрекозы на экране в первых же кадрах появляется... кузнечик. Дело в том, что произведение Крылова восходит к басне Лафонтена La cigale et la fourmi («Цикада и муравей»)...
Среди всех басен Ивана Андреевича Крылова - а их, между прочим, 236! - самая узнаваемая, пожалуй, "Стрекоза и муравей". Первые её строчки уже давно "ушли в народ". Если хотят намекнуть на чье-то безделье и легкомыслие, говорят: Попрыгунья-стрекоза лето красное пропела... Вы видели стрекозу в живой природе? Разве её движения можно назвать прыжками? Какая же она "попрыгунья"? Странный, однако, эпитет! Может быть, Крылов использовал это слово в иносказательном смысле и имел в виду, что стрекоза нигде...